Зелений світ Цукамото Конамі: з любов'ю до дерев, квітів і людям

  1. Перша в Японії жінка-древовод
  2. Повернення до витоків
  3. історична пересадка
  4. Цілюща сила природи

Цукамото Конамі, перша в Японії жінка, яка отримала сертифікат древовода, вилікувала і пересадила сотні гігантських дерев, в тому числі 130-річні гліцинії. Ми відвідали Цукамото в Парку квітів Хамамацу, де вона відроджує сад і допомагає замкнутим в собі молодим людям пристосуватися до суспільства.

Витончені фіолетові і білі кисті гліциній гойдаються на весняному вітрі, розливаючи в повітрі вишуканий аромат. Цукамото Конамі сидить на лавці під майстерно зробленої гратами, завдяки якій квіти видно в усьому їх пишноті. Вона з посмішкою зауважує, що це найкраща пора року для відвідування японського саду.

«Кінець квітня і початок травня - моє улюблене час», - каже вона. «Після зими з'являються перші зелені пагони і розквітають гліцинії».

В іншому кутку саду справжнє буйство тюльпанів - червоних, жовтих і рожевих. Незліченні білі, фіолетові і сині сезонні квіти відтіняють іржаво-червоне листя японських кленів і темно-зелені сосни - свідоцтво наполегливої ​​роботи Цукамото в Парку квітів Хамамацу, розташованому біля підніжжя гори Фудзі в центральній частині Японії.

Для 66-річної Цукамото це робота для душі, захоплення, корені якого сягають у дитинство.

«Я росла в префектурі Сідзуока і була справжнім шибеником - постійно займалася спортом або лазила по деревах», - розповідає вона. «У мене дуже добре виходило лазити по деревах. Мій батько любив дерева, а мій чоловік, за якого я вийшла заміж в 22 роки, був фахівцем по садах в японському стилі, так що в якомусь сенсі це було майже неминуче, що я в кінцевому підсумку теж зайнялася саме цією сферою діяльності » .

Перша в Японії жінка-древовод

Японський уряд ввело професійну систему атестації для древоводов в 1991 році. Уже в наступному році Цукамото стала першою жінкою, яка отримала відповідний сертифікат після виснажливого випробування своїх навичок.

Кандидатам необхідно було мати мінімум сім років досвіду роботи з деревами, в тому числі володіти навичками догляду, вирощування і захисту здоров'я і благополуччя різних видів дерев. Крім того, вони повинні були представити дисертацію по одній з областей їх роботи. Ті, хто подолав початковий відбірковий етап, потім повинні були пройти повну 14-денну перевірку знань і навичок, яку завершував письмовий іспит.

Озброєна своєї нової кваліфікацією, Цукамото продовжила свою роботу по догляду за деревами по всій країні.

Гігантської гліцинії виповнилося 150 років з дня її історичної пересадки в Парк квітів Асікага Гігантської гліцинії виповнилося 150 років з дня її історичної пересадки в Парк квітів Асікага. (© Парк квітів Асікага)

«Коли я отримую прохання допомогти слабшому або вмираючому дереву, мені потрібно відвідати місце, де воно росте, щоб визначити проблему і розробити лікування», - пояснює вона. «Іноді причина - удар блискавки або пошкодження в результаті тайфуну, іноді справа в інвазії комах або якоїсь хвороби. Я повинна діагностувати недугу, а потім знайти спосіб вилікувати його ».

Особливо цікавлять Цукамото дерева, що класифікуються як «Дерева-велетні» , Тобто рослини з окружністю стовбура не менше 3-х метрів. Найбільше дерево, з яким вона працювала, важило 35 тонн.

«Ще до того, як я стала сертифікованим древоводом, я пересадила понад 100 гігантських дерев, в основному віком від 500 до 1000 років, і можу сказати, що у мене не було жодного провалу».

Повернення до витоків

Цукамото відмовляється від використання хімічних речовин в своїй роботі і твердо вірить в силу природи зцілювати себе - при невеликому розумному сприяння з боку людини.

«Ми, древоводи, вважаємо, що все, що відбувається з листям або гілками, може бути простежено від коренів», - пояснює вона. «До тих пір, поки коріння здорові, дерево буде розвиватися нормально».

На жаль, з огляду на той факт, що коріння приховані під землею, виявлення проблем з ними не завжди є легким завданням. Цукамото знадобилося багато років терплячого спостереження, щоб зрозуміти «характер» різних дерев, в тому числі їх переваги щодо ґрунту та середовища для зростання.

«Для мене важливо розуміти, що дерево хоче від мене. Я повинна «увійти в становище дерева», щоб зрозуміти його почуття », - говорить вона.

Іноді Цукамото викликають для пересадки зрілого дерева на нове місце. Це може виявитися колосальною завданням, що вимагає багатьох років підготовки, оскільки дерево не готове відразу фізично покинути землю і переїхати на нове місце. З усіх подібних проектів найбільш складним виявилася пересадка чотирьох 130-літніх гліциній. Коріння і гілки кожної займали площу понад 600 квадратних метрів. У 1994 році гліцинії росли на фермі недалеко від міста Асикага в префектурі Тотігі, на північ від Токіо, і їх потрібно було перемістити на відстань приблизно в 20 км в Парк квітів Асікага.

«Вони опитали кілька десятків професорів з університетів садівництва по всій Японії, і все сказали, що це неможливо. Потім вони прийшли до мене і сказали, що хочуть, щоб я спробувала допомогти їм. Я підійшла до дерева, встала перед ним і дуже довго стояла так. І моя інтуїція підказала мені, що дерево можна пересадити ».

історична пересадка

«При роботі з гліцинією найважливіше захистити ствол», - каже Цукамото. «Ствол - найслабше місце гліцинії, тому будь-яке пошкодження кори дерева може стати причиною інфекції і хвороби».

Садівники обгортають 130-річну гліцинію в бинти і гіпс перед її переміщенням (фотографія надана Конамі Цукамото) Садівники обгортають 130-річну гліцинію в бинти і гіпс перед її переміщенням (фотографія надана Конамі Цукамото)

Весь проект зайняв близько двох років, так як коріння повинні були бути розкриті, обрізані, а потім поміщені в захисний грунт. Цукамото визнає, що їй снилися кошмари через тривалу процедури пересадки.

Щоб не пошкодити ніжну кору, Цукамото придумала зробити гіпсові пов'язки, подібні до тих, які носять люди для фіксації зламаних кінцівок. Пов'язки накладалися в ключових точках, де прикріплялися троси, за допомогою яких піднімали дерево.

Підняття гігантських гліциній під час пересадки з ферми Хаякава в Парк квітів Асікага (фотографія надана Конамі Цукамото) Підняття гігантських гліциній під час пересадки з ферми Хаякава в Парк квітів Асікага (фотографія надана Конамі Цукамото)

На щастя, пересадка пройшла без пригод і гліцинії цвітуть на новому місці, де вони вже виросли настільки, що вже займають 1000 квадратних метрів кожна.

Цілюща сила природи

У квітня 2013 р Цукамото запропонували постійну роботу в Парку квітів Хамамацу, який зазнавав збитків і був на межі закриття. З тих пір відвідуваність парку збільшилася з 250 000 до 500 000 відвідувачів на рік.

Цукамото часто просять позувати для фотографій з відвідувачами під час інтерв'ю Цукамото часто просять позувати для фотографій з відвідувачами під час інтерв'ю. (© Кодера Кей)

«З моменту мого приїзду я спробувала максимально виділити тему парку», - каже Цукамото. «Наші основні квіти - це вишня і тюльпани, і наша мета - створити кращий в світі сад для цих двох видів квітів». Її гліцинії також виглядають досить бадьоро.

Цукамото твердо вірить, що дерева, квіти і природне оточення мають величезне значення для здоров'я людей і їх благополуччя. Вона боїться, що молоде покоління втрачає зв'язок зі світом природи, так як все більше і більше часу молодь витрачає на комп'ютери і мобільні телефони, практично мешкаючи в віртуальному світі.

«Я всім кажу, що навіть якщо у вас немає великого парку поблизу, зверніть увагу на невеличкий струмок, перелісок, все, що завгодно - не обов'язково велика - і знайдіть своє власне, особливе дерево. Потім поговоріть з ним - про погоду, про вашому дні, про все потроху - і дерево вислухає вас ».

У відповідності зі своєю вірою в терапевтичну користь дерев і рослин, Цукамото створила програму для соціально ізольованих молодих людей, які отримали психологічну травму через знущання в школі або страждають від депресії. Програма підготовки та найму, яку вона реалізувала в Асіказі, була також задіяна і в Хамамацу.

Конамі Цукамото розмовляє під гліциніями в Парку квітів Хамамацу Конамі Цукамото розмовляє під гліциніями в Парку квітів Хамамацу. (© Кодера Кей)

«Один молодий чоловік сказав мені, що відчував, що у нього немає майбутнього, якщо він не отримає роботу в Парку квітів Асікага», - говорить вона. «Він сказав мені, що не міг спілкуватися з людьми, проте був щасливий працювати з квітами». Вона взяла його на роботу, а через кілька місяців запросила взяти участь в проекті пересадки гігантських гліциній. Вид дерева, вперше квітучого на своєму новому місці проживання, і захоплені вигуки відвідувачів парку допомогли йому набути впевненості в собі.

«Він пропрацював в парку протягом восьми років, і до кінця цього часу ви б ніколи не здогадалися, що він колись страждав від депресії».

Сьогодні ця людина має успішний садівничий бізнес. Цукамото вважає свою історію переконливим свідченням неперевершеної цілющої сили природи.

(Фотографія до заголовку: Конамі Цукамото на тлі своїх улюблених гліциній в Парку квітів Хамамацу. (© Кодера Кей)

(Стаття англійською мовою опублікована 9 травня 2016 г.)